Превод текста

Eminem - Превод текста


Predosećaj(Intro)

Da
Izgleda da je ovako kako je, ha?
Mislim da je očigledno
Da se nikada nećemo gledati oči u oči
Smešno je
Koliko god te mrzim
Trebaš mi
Ovo je muzika koja će te ubiti
 
Imam predosećaj
Osećam da je kraj blizu
Užitak je postao bol
Čujem simfoniju kako svira
Desetine hiljada violina
Duše odplovljavaju kao pera na vetru
 
Rekli su da sam na poslednjem albumu bio žestok
Ne, zvučao sam kao opak reper
Koji devedeset posto
Ovih hipokrata pokušava da se reši
Ali zašto bih stavio čip u svoje rame?
Jedno vreme sam bio smatran za najbolesnijeg
Kučko, još uvek sam važan kao tvoj rajsferšlus
Istina, samo postajem bogatiji
Ali čak i da je ikada bilo sve u novcu
Onda bih odustao pre jebeno mnogo vremena
Kučko, začepi
Trebao bih otići i reći ovo sranje Tech N9neu ili Jiggi
Niko nije rekao ni sranje o 2 Chainzu od kada je ovde, sranje
Ne čudim se što si ljut, sada sam i ja
Gledam u nagrade, brojim ih
Ja sam L.L. Cool. veći i gluvlji, tako je
Prodam kao četiri miliona kada izbacim loš album(Šta?)
Revival je propao, vratio se i uplašio ih na smrt
Ali Rolling Stone zvezda, dobijem dva ipo
Pet, i smejaću se naglas
Jer to je što su davali nekada u moje vreme
Što je zapravo učinilo da se ne osećam tako loše sad, jer
Ako se desi Džejmsu
Može se desiti Shadiju
Ućinili su isto sranje Bradiju
Više ljudi me mrzi nego voli
Ova igra će učiniti da poludiš
Jer ćeš postati Š V O R C
Bio sam K, O Z A
Jednom kada se vrtela moja muzika
Na svakoj radio stanici
Rekli su da sam lirski neverovatan
Ali nemam ništa da kažem
Ali onda kada sam izbacio Revival i kada sam imao nešto da kažem
Rekli su da su mrzeli, prezirali me
Izgubio sam bes, pitom
Dobio sam ga nazad, kažu da sam previše ljut
Moram da mi nabavim Dre beats
Ne, treba da se smotam sa Tay Keithom
Fanovi me vuku na jednu stranu
Hejteri na drugu
Imam više kuka u sebi nego Swae Lee
Idem uzeti tegove i dizati dok mi se se tetovaža Hailie-na lica ne rastegne
Kažu da sam samo slab, zvučim kao beba
Kažem svoje mišljenje ali ne mogu da ga podnesu
Ali ja ga podnosim, pa kažem opet
I oni postaniu uznemireni
Ovo sranje je skoro komično
I čekaj, nisam mislio da budem neučtiv
Nisam ponizio Tech-a, ono nije bila uvreda prema 2 Chainzu ili Jay-Zu
Oni se verovatno osećaju isto jer u poslednje vreme
Umesto da budemo poštovani zbog dugovečnosti
I toga što možemo biti tako dugo na ovom levelu, nama
je rečeno da nikad nećemo biti što smo bili
Kučko, da sam upola dobar kao što sam bio
Još uvek sam duplo bolji nego što ćeš ti ikad biti
Jedini način kako si ispred mene je abecedno
Jer ako me uvrediš dolazim po tebe kao slovo V
Ubijam sve, pusti ovaj ritam, ovo je tvoj hvalospev
Ovo je tvoja sahrana, pripremi se da umreš
Ovo je muzika koja će te ubiti
 


Још текстова песама из овог уметника: Eminem

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir